Marianne Ségol
Marianne Ségol werkt als dramaturge regelmatig samen met toneelschrijvers en regisseurs in Frankrijk en Zweden. In Frankrijk zet ze zich in voor het onder de aandacht brengen van nieuwe namen uit het Scandinavische theater. Naast het werk van Marcus Lindeen heeft ze ongeveer veertig toneelstukken en dertig romans vertaald van toneelschrijvers als Jonas Hassen Khemiri, Sara Stridsberg, Jon Fosse, Arne Lygre, Suzanne Osten, Rasmus Lindberg, Monica Isakstuen en Malin Axelsson, maar ook van filmregisseurs als Lars Von Trier en schrijvers als Henning Mankell, Sami Saïd, Per Olov Enquist, Katarina Mazetti en Jakob Wegelius. Verschillende van haar vertalingen werden gepubliceerd en uitgegeven in Frankrijk en andere Franstalige landen. Sinds 2016 coördineert ze de Scandinavische commissie van Maison Antoine Vitez, Centre International de la Traduction Théâtrale. Sinds 2017 werkt ze als dramaturge en artistiek medewerkster samen met Marcus Lindeen. Marianne Ségol is sinds april 2021 huisartieste bij Le Méta-Centre Dramatique National van Poitiers Nouvelles Aquitaine en bij Le Quai, CDN d'Angers Pays de Loire. In 2021 kende de Zweedse Academie haar de Vertaalprijs toe.